「きれい」という日本語を韓国語で表すと「아름답다」「곱다」「예쁘다」「깨끗하다」という4つの言葉があります。これらの違いや使い分け方を見てみましょう。
아름답다/美しい~心を打つ内面的な好ましさに用いることが多い
接続
現在形
아름답습니다 / 美しいです
아름다워요 / 美しいです
아름다워 / 美しいよ
過去形
아름다웠습니다 / 美しかったです
아름다웠어요 / 美しかったです
아름다웠어 / 美しかったよ
例文
눈부시게 아름다운 그녀/眩しいぐらい美しい彼女
*女性に対して「 아름답다 」で表現するのは最上級の誉め言葉ですが、一般に会話で使うことはありません。
아름다운 추억 / 美しい思い出
아름다운 자연 / 美しい自然
品のある美しさに用いる「곱다」
接続
現在形
곱습니다 / きれいです
고와요 / きれいです
고와 / きれいだよ
過去形
고왔습니다 / きれいでした
고왔어요 / きれいでした
고왔어 / きれいだったよ
例文:
곱게 차려입고 친구 결혼식에 갔다. /(きれいに装って)おしゃれして友達の結婚式に行った。
목소리가 곱다 / 声がきれい
유진이는 피부가 진짜 곱다. / ユジンちゃんは肌が本当にきれい。
마음씨가 고운 아줌마가 데려다 주었다. / 心優しいおばさんが送ってくれた。
かわいらしいニュアンスが強い「예쁘다」
接続
現在形
예쁩니다 / きれいです・かわいいです
예뻐요 / きれいです・かわいいです
예뻐 / きれいだよ・かわいいよ
過去形
예뻤습니다 / きれいでした・かわいかったです
예뻤어요 / きれいでした・かわいかったです
예뻤어 / きれいだったよ・かわいかったよ
例文
유나는 화장 안 해도 예쁘다. / ユナちゃんは化粧しなくてもきれいだ。
하는 짓이 예쁘다 / やることがかわいい
예쁜 내 새끼 / かわいいわが子
밥 잘 먹네,예쁘다 / よく食べるね、かわいい(いい子)
「아름답다」「 곱다 」「예쁘다」の違い
「아름답다」「 곱다 」「예쁘다」は言い換えても通じる場合がありますが、すべて可能なわけではありません。
言い換え可能な場合
容姿・形・声・などは言い換え可能ですが、それぞれニュアンスは違います。
言い換え不可能な場合
「곱다 」には「아름답다」「예쁘다」にない「肌・粉・織り目などが細かい」「気立てがやさしい」という意味があり、こういう場合には「아름답다」「예쁘다 」に言い換えることができません。
깨끗하다/きれい~汚れ・余計なものがない時に使う
接続
現在形
깨끗합니다 / きれいです
깨끗해요 / きれいです
깨끗해 / きれいだよ
過去形
깨끗했습니다 / きれいでした
꺠끗했어요 / きれいでした
깨끗했어 / きれいだったよ
例文
물이 깨끗하다 / 水がきれい
공기가 깨끗하다 / 空気がきれい
방이 깨끗하다 / 部屋がきれい
깨끗한 정치 / クリーンな政治
まとめ
「きれい」という言葉の4つの表現について解説しました。
아름답다 / 美しい ➡ 心を打つ内面的な好ましさ
곱다 / きれい ➡ 品のある美しさ
예쁘다 / きれい・かわいい ➡ かわいらしくてニュアンスが強い
깨끗하다 / きれい ➡ 汚れ・余計なものがない時に用います。
紛らわしい部分が多いと思いますが、説明と例文等をしっかり押さえて、うまく使えるようにしましょう。