ここでは叙述文・疑問文・命令文・勧誘文すべてに用いることができるヘヨ体終止形「-아요/어요/여요 」と「-아요/어요/여요 」の他に日常よく命令文で使われる「(으)시어요」の縮約語「(으)세요」について解説します。
ヘヨ体とは?
ヘヨ体は韓国語で「해요체」と言い、相対敬語法の一つで、相手を普通程度に待遇してあげる終止形言葉遣いです。親しみのこもった言い方です。
「-아요/어요/여요 」が使われる文の種類
終結語尾 | その他終結語尾 | |
평서법(叙述) | -아요/어요/여요 | |
의문법(疑問) | -아요/어요/여요 | |
명령법(命令) | -아요/어요/여요 | (으)시어요その縮約語(으)세요(注1) |
청유법(勧誘) | -아요/어요/여요 | |
감탄법(感嘆) | -아요/어요/여요(注2) |
注1
表の通り、叙述文・疑問文・命令文・勧誘文の語尾がみな「-아요/어요/여요 」です。しかし命令文の語尾に「-아요/어요/여요 」をそのまま使うと相手が無礼だと感じる可能性があるので、最近は尊敬の意を表す語尾「시」を入れた「(으)시어요」又はその縮約語「(으)세요」が多く使われている。特に口語体では「(으)세요」が良く使われている。
注2
눈이 와요! / 雪降ってるよ!
一部の学校の教科書では「-아요/어요/여요 」を感嘆文で使われものと記述しているが、例のような文を感嘆と見なすには無理があるとし、強いニュアンスの叙述文で見なす場合が多い。
ヘヨ体終止形「-아요/어요/여요 」
ある事実を叙述したり疑問・命令・勧誘する意を表す終結語尾です。
「ㅏ,ㅗ」母音で終わる動詞の語幹+「아요」
가다 ➡ 가 + 아요 ➡ 가요
오다 ➡ 오 + 아요 ➡ 와요
닦다 ➡ 닦 + 아요 ➡ 닦아요
「ㅏ,ㅗ」以外の母音で終わる動詞の語幹+「어요」
서다 ➡ 서 + 어요 ➡서요
마시다 ➡ 마시 + 어요 ➡ 마셔요
바꾸다 ➡ 바꾸 + 어요 ➡ 바꿔요
꺼내다 ➡ 꺼내 + 어요 ➡ 꺼내요
먹다 ➡ 먹 + 어요 ➡ 먹어요
「하다」又は「 하다」が付く動詞の語幹+「여요」、 「하다」の「하」と「 여요」が結合した「하여요」は「해요」と略されることもあります。
하다 ➡ 하 + 여요 ➡ 해요
공부하다 ➡ 공부하 + 여요 ➡ 공부해요
動詞 | 基本動詞 | 「ㅏ,ㅗ」 | 「ㅏ,ㅗ」以外 | 不規則の変化の説明 |
行く | 가다 | 가요 | ||
来る | 오다 | 와요 | ||
拭く | 닦다 | 닦아요 | ||
置く | 놓다 | 놓아요 | ||
立つ | 서다 | 서요 | ||
飲む | 마시다 | 마셔요 | ||
換える | 바꾸다 | 바꿔요 | ||
出す | 꺼내다 | 꺼내요 | ||
食べる | 먹다 | 먹어요 | ||
する | 하다 | 해요 | ||
遊ぶ | 놀다【ㄹ不】 | 놀아요 | ||
作る | 짓다【ㅅ不】 | 지어요 | 語幹「짓」のパッチム「ㅅ」が取れて「어요」が付く | |
歩く | 걷아【ㄷ不】 | 걸어요 | 語幹「걷」パッチム「ㄷ」が「ㄹ」に変わり「어요」が付く | |
拾う | 줍다【ㅂ不】 | 주워요 | 語幹「줍」のパッチム「ㅂ」が取れ「워요」が付く | |
助ける | 돕다【ㅂ不】 | 도와요 | 語幹「돕」のパッチム「ㅂ」が取れて「와요」が付く | |
書く | 쓰다【으不】 | 써요 | 語幹の母音「ㅡ」が取れ子音「ㅆ」と「어」が結合し「써」になる | |
呼ぶ | 부르다【르不】 | 불러요 | 語幹の「르」が「ㄹ,ㄹ」になり前のパッチムと後ろの子音となる |
例文
우리 밥 먹고 가요. / ご飯を食べて行きましょう。
매일 7시에 와요./ 毎日7時に来ます。
매일 쓸고 닦아요. / 毎日掃いて拭きます。
이 책은 어디에 놓아요? /この本はどこに置きますか?
거기 서요. / そこに立ってください。
덥죠?이걸 마셔요./ 暑いでしょう?これを飲んでください。
다른 색으로 바꿔요?/ 別の色に変えますか?
어서 밥 먹어요/ 早くご飯食べましょう。
가방에 있는 걸 다 꺼내요?/ 鞄の中の物を全部取り出しますか?
아침 일찍 일어나서 공부해요. / 朝早く起きて勉強します。
우리 오랜만에 바다에 가서 놀아요. / 久しぶりに海に行って遊びましょう。
내일부터 한 달 동안 내가 밥을 지어요. / 明日から一か月間私がご飯を作ります。
늦었어요 ,우리 좀 더 빨리 걸어요. / 遅れました。もうちょっと早く歩きましょう。
쓰레기 좀 주워요./ ゴミを拾ってください。
그는 글을 진짜 잘 써요. / 彼は文章が本当に上手です。
그 사람 불러요? / その人呼びますか?
ヘヨ体終止形「(으)세요」~命令
相手に丁寧に命令したり勧誘する意を表すへヨ体の終結語尾です。
接続
終声(パッチム)の無い動詞の語幹+세요
終声(パッチム)のある動詞の語幹+으세요
動詞 | 基本動詞 | 終声無+세요 | 終声有+으세요 | 不規則の変化の説明 |
行く | 가다 | 가세요 | ||
置く | 놓다 | 놓으세요 | ||
する | 하다 | 하세요 | ||
遊ぶ | 놀다【ㄹ不】 | 노세요 | 語幹「놀」の終声「ㄹ」が取れて「세요」が付く | |
炊く | 짓다【ㅅ不】 | 지으세요 | 語幹「짓」の終声「ㅅ」が取れて「으세요」が付く | |
歩く | 걷아【ㄷ不】 | 걸으세요 | 語幹「걷」の終声「ㄷ」が「ㄹ」に変わり「으세요」が付く | |
拾う | 줍다【ㅂ不】 | 주우세요 | 語幹「줍」の終声「ㅂ」が取れ「우」になり「세요」が付く | |
助ける | 돕다【ㅂ不】 | 도우세요 | 語幹「줍」の終声「ㅂ」が取れ「우」になり「세요」が付く | |
書く | 쓰다【으不】 | 쓰세요 | 不規則的変化なし | |
呼ぶ | 부르다【르不】 | 부르세요 | 不規則的変化なし |
例文
조심해 가세요. / 気を付けてください。(直訳:気を付けて行ってください)
그건 여기에 놓으세요. / それは此処に置いてください。
그럼 그렇게 하세요. / では、そうしてください。
재밌게 노세요. / 楽しんでください。(直訳:楽しく遊んでください)
먼저 밥부터 지으세요. / 先にご飯から炊いてください。
천천히 걸으세요. / ゆっくり歩いてください。
먼저 어려움을 겪고 있는 사람들을 도우세요. / まず困っている人たちを助けてください。
큰소리로 세 번 부르세요. / 大きな声で3回呼んでください。
まとめ
ここでは叙述文・疑問文・命令文・勧誘文すべてに用いることができるヘヨ体終止形「-아요/어요/여요 」と「-아요/어요/여요 」の他に日常よく命令文で使われる「(으)시어요」の縮約語「(으)세요」について解説しました。
ヘヨ体終止形「-아요/어요/여요 」は叙述文・疑問文・命令文・勧誘文すべてに用いることができるので接続が簡単であるという利便性があると同時に文の流れで叙述なのか命令なのか等を判断する必要がある難しさもあります。疑問文の場合は語尾がなので分かりやすいですが、ほかの3つは紛らわしいところもありますので意味をしっかり把握するようにしてください。