「韓国語の相対敬語法」には「ヘラ体」「ハゲ体」「ハシッシオ体」「ハオ体」「へ体」「へヨ体」など、話す対象によって語尾が変わります。この記事では、韓国語で「年取った話者が親しい間柄の同輩またはやや年下の人」に対して使用する「ハゲ体」の終止形に焦点を当てて解説します。
ハゲ体とは?
ハゲ体は韓国語で「하게체」と言い、相対敬語法の一つで、普通程度に下げつつまた若干待遇してあげる終止形です。ある程度年取った話者が親しい間柄の同輩或いはやや年下の人に用いる終結形の言葉遣いです。「ヘラ体」と「ハオ体」の中間にあたる言葉遣いです。
ハゲ体の文の種類と主な終結語尾
主な終結語尾 | |
평서법(叙述) | -네 |
의문법(疑問) | -나,는가 |
명령법(命令) | -게 |
청유법(勧誘) | -(으)세 |
감탄법(感嘆) | -는구먼 |
ハゲ体終止形「-네」~叙述
ハゲ体で、とある事実を単純に叙述する意を表す終結語尾です。
接続
終声(パッチム)の有無と関係なく用言の語幹 + 네
「이다」の語幹 + 네
「‐(으)시」+ 네
「‐았/었/였」+ 네
「‐겠」+ 네
例文
이러다가 쓰러지겠네. / このままじゃ倒れてしまうよ。
여긴 벌써 벚꽃이 피였네. / ここはもう桜が咲いたよ。
어서 오게 ,다들 기다리네. / いらっしゃい、みんな待っているよ。
ハゲ体終止形「-나」「‐는가」~疑問
ハゲ体終止形「-나」
ハゲ体で、質問を表す終結語尾です。日本語で「~か」「のか」と訳すことができます。
接続
終声(パッチム)の有無と関係なく用言の語幹 + 나
「‐(으시」+ 나
「‐았/었/였」+ 나
「‐겠」+ 나
例文
또 언제 오겠나? / またいつ来る?
날 좀 도와주겠나? / 私をちょっと手伝ってくれる?
저녁 밥은 먹었나? / 夕飯は食べたかい?
ハゲ体終止形「‐는가」
相手にとある内容を尋ねる意を表す終結語尾です。日本語で「~か」「のか」と訳すことができます。
接続
終声(パッチム)の有無と関係なく用言の語幹 + 는가
「있다」「없다」の語幹 + 는가
「‐(으시」+ 는가
「‐았/었/였」+ 는가
「‐겠」+ 는가
例文
메일 읽어 보았는가? / メール読んでみた?
교수님은 지금 어디에 계시는가? / 教授は今どこにいらっしゃるのか
같이 가겠는가? / 一緒に行く?
ハゲ体終止形「-게」~命令
ハゲ体で、目下や親しい関係の人に命令する意を表す終結語尾です。日本語で「~せよ」「~なさい」と訳すことができます。
接続
終声(パッチム)の有無と関係なく動詞の語幹 + 게
「‐(으시」+ 게
例文
이 메일 좀 읽어 보게. / このメール読んでみなさい。
난 괜찮으니까 걱정하지 말게. / 私は大丈夫だから心配しないで。
운전 조심하게. / 運転気を付けて。
ハゲ体終止形「-(으)세」~勧誘
ハゲ体で、目下に対してとある行動を共にしようと言う意を表す終結語尾です。日本語で「~しよう」と訳すことができます。
接続
終声(パッチム)の無い動詞の語幹 + 세
終声(パッチム)のある動詞の語幹 + 으세
例文
우리 같이 잘 해 보세. / 一緒に頑張ってみよう。
오랜만에 한잔 하러 가세. / 久しぶりに一杯飲みに行こう。
춥네.어서 들어가세. / 寒いよ、早く入ろう。
ハゲ体終止形「‐는구먼」~感嘆
ハゲ体で、話し手が新しく知った事実について感嘆したり注目する意を表す終結語尾です。日本語で「~ね」「~なあ」と訳すことができます。
接続
終声(パッチム)の有無と関係なく動詞の語幹 + 는구먼
「‐(으시」+ 는구먼
例文
노래 잘 하는구먼. / 歌上手だね。
말귀를 잘 알아듣는구먼. / 飲み込み早いね。
오늘은 일찍 들어오는구먼. / 今日は帰り早いね。
接続のまとめ
叙述 | 疑問 | 疑問 | 命令 | 勧誘 | 勧誘 | 感嘆 | ||
動詞 | 基本動詞 | ‐네 | ‐나 | ‐는가 | ‐게 | ‐세 終声無 | ‐으세 終声有 | ‐는구먼 |
行く | 가다 | 가네 | 가나 | 가는가 | 가게 | 가세 | 가는구먼 | |
食べる | 먹다 | 먹네 | 먹나 | 먹는가 | 먹게 | 먹으세 | 먹는구먼 | |
する | 하다 | 하네 | 하나 | 하는가 | 하게 | 하세 | 하는구먼 | |
遊ぶ | 놀다【ㄹ不】(注1) | 노네 | 노나 | 노는가 | 놀게 | 노세 | 노는구먼 | |
作る | 짓다【ㅅ不】 (注2) | 짓네 | 짓나 | 짓는가 | 짓게 | 지으세 | 짓는구먼 | |
歩く | 걷다【ㄷ不】 (注3) | 걷네 | 걷나 | 걷는가 | 걷게 | 걸으세 | 걷는구먼 | |
助ける | 돕다【ㅂ不】 (注4) | 돕네 | 돕나 | 돕는가 | 돕게 | 도우세 | 돕는구먼 | |
書く | 쓰다【으不】 | 쓰네 | 쓰나 | 쓰는가 | 쓰게 | 쓰세 | 쓰는구먼 | |
呼ぶ | 부르다【르不】 | 부르네 | 부르나 | 부르는가 | 부르게 | 부르세 | 부르는구먼 | |
尊敬お~になる | (으)시 | (으)시네 | (으)시나 | (으)시는가 | (으)시게 | (으)시는구먼 | ||
過去~た | 았/었/였 (注5) | 았/었/였네 | 았/었/였나 | 았/었/였는가 | ||||
意思 | 겠 | 겠네 | 겠나 | 겠는가 |
注1【ㄹ不】は
終結語尾「‐네」「‐나」「‐는가」「‐(으)세」「‐는구먼」が来ると、語幹「놀」のパッチム「ㄹ」が取れてから「‐네」「‐나」「‐는가」「‐세」「‐는구먼」が付く。
注2【ㅅ不】は
終結語尾「‐(으)세」が来ると、語幹「짓」のパッチム「ㅅ」が取れて「‐으세」」が付く。
注3【ㄷ不】は
終結語尾「‐(으)세」が来ると、語幹「걷」のパッチム「ㄷ」が「ㄹ」に変わり「‐으세」が付く。
注4【ㅂ不】は
終結語尾「‐(으)세」が来ると語幹「돕」のパッチム「ㅂ」が取れて「우」付きそこに「세」が付く。
注5
「았 / 었 / 였」動詞の語幹に付くと結合したりして必ずしも「았 / 었 / 였습니다」の形ではなく、形が変化する場合があります。
찾다 ➡ 찾 + 았나 ➡ 찾았나
오다 ➡ 오 + 았나 ➡ 왔나
마시다 ➡ 마시 + 었나 ➡ 마셨나
まとめ
韓国語は話す対象により語尾が色々変わります。ここでは、ある程度年取った話者が親しい間柄の同輩又はやや年下の人に用いる終止形「ハゲ体」について解説しました。ある程度年取った人同士に使う終止形で、日常よく使われる終結形ではありません。とはいえ、ドラマ・映画等ではよく耳にする終止形ですので覚えておくとドラマ・映画の鑑賞に役立つと思います。