몇 달 동안 번 돈을 다 갖다 바쳤는데도 아직 불만이다. / 何か月も稼いだお金を全部差し上げたのにまだ不満だ。
시를 지어 바치는 것을 「헌시」라고 한다. / 詩を作って捧げることを「献詩」と言います。
「-아/어/여 바치다」と類似表現「-아/어/여 드리다」の違い
「-아/어/여 바치다」と「-아/어/여 드리다」両方とも「~してあげる(差し上げる)」と言う意味があり、相手のために何かを行うということを表します。では、違いは何でしょうか? 지어 드리다 지어 바치다 上記の二つの表現、両方ともアリですが、ニュアンスが違います。「지어 드리다」は何かを「作って渡す」の尊敬語で「作って差し上げる」で、「지어 바치다」は相手が所有するように何かを作って丁重に譲り渡す、献上すると言う意味の「作って差し上げる」になります。