韓国語で「気をつける」は?「조심하다」を詳しく解説

日常生活の中で、「気をつけます」「気を付けて」「気をつけた方がいい」といった表現は頻繁に使用されますよね。この記事では、「気をつける」という意味韓国語「조심하다」の意味・活用をはじめ、さまざまな場面で役立つ表現方法や「조심하다」とよく伴う接続語尾、そして「조심하다」の主な文型などについて解説しますので、使い方をマスターして表現の幅を広げましょう。この記事を読んで、韓国語の「気をつける」を完全に理解し、効果的に活用できるようになります。

目次

「気をつける」意味の「조심하다」

「조심하다」は間違いや失敗がないように言葉・行動に気を遣うことを言います。日本語で「気をつける」「用心する」「注意する」などと訳すことができます。

「조심하다」の活用

スクロールできます
現在形過去形命令形
非常に丁寧조심하십시오
とても丁寧조심합니다조심했습니다조심하세요
丁寧조심해요조심했어요조심해요
フランク조심해/조심한다조심했어/조심했다조심해

例文

그는 뭘 하든 조심해서 한다. / 彼は何をするにも慎重にやる(気をつける)。

자고 있는 그를 깨우지 않도록 조심했다. / 寝ている彼を起こさないよう気をつけた。

감기 조심하세요. / 風邪に気をつけてください。

밤길 조심해. / 夜道に気をつけて。

「조심하다」とよく伴う接続語尾とその活用

「-았 / 었 / 였으면 좋겠다」➡「~したらいいのに」

「-았 / 었 / 였으면 좋겠다」は「조심하다」について「조심했으면 좋겠다」になります。日本語に「気をつけたらいいのに」「気をつけてほしい」と訳すことができます。

活用

조심했으면 좋겠다
とても丁寧조심했으면 좋겠습니다
丁寧조심했으면 좋겠어요
フランク조심했으면 좋겠어/조심했으면 좋겠다

例文

이런 일이 다시 생기지 않게 모두 조심했으면 좋겠습니다. / こんなことが二度と起こらないように皆気をつけてほしいです。

말 좀 더 조심했으면 좋겠어요. / もう少し言葉に気をつけたらいいのですが。

「-는 게  좋다」➡「~した方がいい」

「-는 게 좋다」は「조심하다」について「조심하는 게 좋다」になります。日本語に「気をつけた方がいい」と訳すことができます。

活用

조심하는 게 좋다
とても丁寧조심하는 게 좋습니다
丁寧조심하는 게 좋아요
フランク조심하는 게 좋아 /
조심하는 게 좋다

例文

스스로를 위해서라도 조심하는 좋아요. / 自分の為にも気をつけた方がいいですよ。

다치지 않게 조심하는 좋아요. / ケガしないように気をつけた方がいいですよ。

「-아 / 어 / 여 주다」➡「~てくれる」

「-아 / 어 / 여 주다」は「조심하다」について「조심해 주다」になります。日本語に「気をつけてくれる」と訳すことができます。

活用

조심해 주다
非常に丁寧조심해 주십시오
とても丁寧조심해 주세요 
丁寧조심해 줘요
フランク조심해 줘

例文

외출 시 조심해 주세요. / 外出の際はお気をつけてください。

방문 권유에 조심해 주세요. / 訪問勧誘に気をつけてください。

「-기 바라다」➡「~ことを願う」

「-기 바라다」は「조심하다」について「조심하기 바라다」になります。日本語に「気をつけることを願う」と訳すことができます。「조심하시기 바랍니다」はとても丁寧でかしこまった言い方であり、アナウンス等でよく使われます。

活用

조심하기 바라다
とても丁寧조심하시기 바랍니다
丁寧조심하기 바래요
フランク조심하기 바래/조심하기 바란다.

例文

이역은 전동차와 승강장 사이가 넓습니다. 타고 내리실 때 발이 빠질 염려가 있으니 조심하시기 바랍니다. / この駅は電車と乗り場の間が広いです。乗り降りの際に足が抜ける恐れがありますのでお気をつけください。

어쨌든 조심하기 바래. / とにかく気をつけるようにね(気をつけることを願う)

「조심하다」の主な文型

명사명사에 조심하다

명사이 /가 명사에 조심하다は(人がどこに)間違いや失敗がないように言葉・行動に気を遣うことを表します。

例文

빗길에 조심하는 게 좋아. / 雨道に気をつけた方がいいよ。

어딜 가나 언행에 조심해. / 何処に行っても言動に気をつけてね。

명사명사를 조심하다

명사이 / 가 명사을 / 를 조심하다は(人が言葉や行動を)間違えたりや失敗しないように気を遣うことを表します。

例文

추워졌다.감기(를) 조심해. / 寒くなったよ、風邪に気をつけてね。

어머니는 항상 나에게 몸가짐을 조심하라고 하셨다. / 母はいつも私に身だしなみに気をつけなさいと言った。

운전을 조심하세요. / 運転気をつけてください。

「 〇〇에 조심하다」と「  〇〇을 / 를 조심하다」の違い

意味上大きな差はありませんが、ニュアンスの違いはあります。

〇〇 조심하다」は○○自体が気をつけなければならないものであることを意味し、
〇〇 조심하다」は○○が危険・面倒を起こすような原因になるので気をつけるといった意味があります。

어머니는 세치 혀 사람을 잡는다며 항상 말에 조심하라고 했다. / 母は三寸しかない舌でも人を傷つけるので言葉に気をつけなさいといつも言っていた。

言葉自体が危険なものであるという意味なので、 「말에 」の方がもっと自然です。

세치 사람을 잡는다」は韓国の諺で、三寸しかない短い舌でも、相手に致命的な傷を与えることもあるという意味です。

날이 많이 건조하기 때문에 불을 조심해야 한다. / 非常に乾燥しているので火には気をつけなければならない。

불 / 火」が火事を起こす原因になるという意味なので、「 불을」がもっと適切です。

「~지 않도록 조심하다」➡「~しないように気を付ける」

「~지 않도록 조심하다」は「~しないように気をつける」と言う意味です。

動詞の語幹の終声(パッチム)の有無に関係なく「~지 않도록 조심하다」を付けることができます。

실수하 않도록 조심한다. / 失敗しないようにいつも気をつける。

감기 걸리 않도록 조심합니다. / 風邪ひかないように気をつけます。

감기를 애한테 옮기 않도록 조심했다. / 風邪を子供に移さないように気をつけた。

まとめ

日常生活の中「気をつける」と言う単語を使う場面が非常に多いです。ここでは「気をつける」の意味がある韓国語「조심하다」とよく伴う接続語尾とその活用、また「조심하다」の主な文型などを詳しく解説しました。しっかり覚えてドンドン使ってみましょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次