韓国語における「できる」の表現は、日本語とは異なり複数の使い分けがあります。本記事では、「習得してできる」「能力があってできる」「可能である」という3つの表現について解説します。これを読めば、韓国語の「できる」の使い方についてより深く理解できることでしょう。
「習得してできる」という意味の「~ㄹ/을 줄 알다」
「~ㄹ/을 줄 알다」は学習等を通して習得して「できる」という意味があります。
接続
動詞の語幹に
終声がない(パッチムがない)時は「 ~ ㄹ 줄 알다 」を付けます。
終声がある(パッチムがある)時は「 ~ 을 줄 알다 」を付けます。
例文
그림 그릴 줄 알아요?
絵描けますか?
운전할 줄 알아요?
運転できますか?
수영할 줄 알아요?
水泳できますか?
스키 탈 줄 알아요?
スキーできますか?
영어 할 줄 알아요?
英語できますか?
このような質問に対して答える時できるなら「 압니다 / 알아요 / 알아」、できないなら「모릅니다 / 몰라요 / 몰라」と答えます。
「能力があってできる」という意味の「~ㄹ/을 수 있다」
「~ㄹ/을 수 있다」は条件が備わって「できる」、何かやる能力があって「できる」という意味があります。
接続
動詞の語幹に
終声のない(パッチムのない)時は「 ~ ㄹ 수 있다 」を付けます。
終声のある(パッチムのある)時は「 ~ 을 수 있다 」を付けます。
例文
그림 그릴 수 있어요?
絵描けますか?
운전할 수 있어요?
運転できますか?
수영할 수 있어요?
水泳できますか?
스키 탈 수 있어요?
スキーできますか?
영어 할 수 있어요?
英語できますか?
このような質問に対して答える時「できる」なら「 ~ㄹ/을 수 있습니다 」、「 ~ㄹ/을 수 있어요 」、「 ~ㄹ/을 수 있어」、できないなら「못합니다 / 못해요 / 못해요」或いはやんわり「못 할 것 같습니다 / 못 할 것 같아요 / 못 할 것 같아」などと答えることができます。
「ありうる」という意味の「가능하다」
「가능하다」は「できる見込みがあること」「ありうる事・さま」を表します。日本語では硬い表現ですが、韓国語では日常でよく使います。
質問に対して答える時「できる」なら「 가능합니다/가능해요/가능해 」できないなら「안 됩니다 / 안 돼요 / 안 돼」或いはやんわりと「안 될 것 같습니다 / 같아요 / 같아」などと答えることができます。
A:포장 가능해요?
テイクアウトできますか?
B:네,포장 가능합니다.
はい、テイクアウトできます。
A: 미혼인데 산전휴가 가능합니까?
未婚なんですが、産前休暇を取ることはできますか?
B: 네,가능합니다.
はい、できます。
A:지금 그 사람 연락 가능합니까?
いま、彼に連絡できますか?
B:지금 회의 중이라서 안 될 것 같은데요.
今会議中なのでできません。
「~ㄹ/을 줄 알다」 「 ~ㄹ/을 수 있다 」「가능하다」の違い
「~ㄹ/을 줄 알다」と 「 ~ㄹ/을 수 있다 」の違い
A:운전할 줄 알아요?
運転できますか
➡ 「運転する能力はありますか?」という意味です。
B:네,알아요.
A:오늘 밤에 운전할 수 있어요?
今晩運転できますか?
➡ (運転する能力があるということなので)「今晩運転可能ですか?」という意味です。
B:밤에요?아직 밤에는 운전 못 해요.
まだ夜には運転できません。
A: 헤엄칠 줄 알아요?
泳げますか? ➡ 「泳ぐ能力はありますか」という意味です。
B: 네,알아요.
はい、泳げます。
A: 몇 미터쯤 헤엄칠 수 있어요?
何メートル泳げますか? ➡ (泳ぐ能力があるということなので)「何メートル可能ですか?」という意味です。
B: 100미터쯤 헤엄칠 수 있어요.
100メールぐらい泳げます。
日本語では「できる」一言で済んでしまう表現も、韓国語では「習得してできる」「能力があってできる」で使う韓国語が違いますので使い間違うことがないようにしましょう。
「가능하다」と「 ~ㄹ/을 수 있다 」の違い
「가능하다」も「 ~ㄹ/을 수 있다 」も「可能」の意味合いがありますが、「가능하다」は「ありうる」かどうかの時に用い、「 ~ㄹ/을 수 있다 」は「~しようと思えばできる事」に用います。
まとめ
今回は「できる」の韓国語の3つの表現について解説しました。もう一回チェックしておきましょう。
「習得してできる」という意味の時は「~ㄹ/을 줄 알다」
「能力があってできる」という意味の時は「~ㄹ/을 수 있다」
「ありうる」という意味の時は「가능하다」
韓国語は意味によって使い分けていますので使い間違うことのないようにしっかり覚えましょう。