韓国語で「できない」の表現4選 正しい使い方のまとめ

アニョハセヨ! 今回は韓国語で「できない」という表現について一緒に学んでいこうと思います。韓国語には「できない」という表現が幾つかあります。その中で似ているけれどニュアンスが違う4つの表現を取り上げましたのでしっかり押さえていってください。

目次

~ㄹ/을 수없다

前の言葉が表す内容は可能性がないという意味を表す。

接続:
動詞の語幹パッチムなしの時
「~ㄹ 수 없다」
動詞の語幹パッチムありの時
「~을 수 없다」を付ける。

意味:
~できない、~するすべがない、~なはずがない、~な可能性がない 

더 이상 기다릴 수 없다.
これ以上待てない。     

그 사람 앞에서 꿇을 수 없다.
その人の前で跪けない、その人のの前で跪くわけにはいかない。

이건 절대 용서할 수 없는  일이다.
これは絶対許せないことだ。

못하다

成しえない意味の「 못하다 」

何らかの原因理由でそうすることができないことを表します。目的を達成することが不可能である時に使います。

잘 하려고 했는데 못 했다.
ちゃんとしようと思ったが、できなかった。

오늘은 감기 걸려서 노래 못한다.
今日は風邪ひいて歌うことができない。

요즘 잠을 잘 자지 못한다.
最近よく眠れない。

오래 살지 못한다고 한다.
長生きできないそうだ。

能力不十分、得意でないことを表す「 못하다 」

できない、下手、苦手の意味を表す

나는 노래 못한다.
私は歌が下手だ。

운동을 못한다.
運動できない・スポーツ苦手。

안되다

物事などがうまくいかないことを表す言葉。
できない、ならないの意味を表す

오늘은 하루 내내 인터넷 연결이 잘 안된다.
今日は一日中、インターネットの接続がうまくいかない。

일이 뚯대로 안된다고 화를 냈다.
物事が思い通りにうまくいかないと怒っていた。

그 사람이 왜 그런 말을 했는 지 이해가 안된다.
その人が何でそんなことを言ったのか理解できない

~ㄹ/을 줄 모르다

何らかの能力・方法等を習得していないことを表す。

接続:
動詞の語幹パッチムなしの時は「~ㄹ 줄 모르다 」
動詞の語幹パッチムありの時は「~을 줄 모르다 」を付ける。
意味:
できない、~が分からない

저는 운전할 줄 몰라요.
私は運転できません。

중국말 할 줄 몰라서 힘들었습니다.
中国語ができなくて大変でした。

まとめ

日本語と韓国語の「できません」はニュアンスにより使う韓国語がそれぞれ違います。

*前の言葉が表す内容は可能性がないという意味をあらわす。
➡ 「~ㄹ/을 수없다」
*成しえない、能力不十分・得意でないことを表す時は
➡ 「 못하다 」
*物事などがうまくいかないことを表す時は        
➡ 「안되다」
*何らかの能力・方法等を習得していないことを表す時は 
➡ 「~ ㄹ/을 줄 모르다」

このように日本語と違い韓国語はニュアンスによって使う「できません」が違いますので、使い間違うことないようにしっかり覚えておきましょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次