ここでは、文と文をつなぐ重要な役割を持つ連結語尾「-러/으러」について解説します。「遊びに行く」「呑みに行く」等の「~に」を韓国語での意味があり、ここではその使い方について豊富な例文を用いて解説しています。この記事を読むことで連結語尾「-러/으러」の正しい使い方を学び、表現力アップに繋げましょう。
目次
「-러/으러」の使い方
主に移動を表す動詞とともに用い、行く又は来る移動目的を表す連結語尾です。「~(し)に」と訳すことができます。
接続
終声(パッチム)のない用言の語幹 + 러
終声(パッチム)のある用言の語幹 + 으러
終声(パッチム)が「ㄹ」の動詞の語幹+러
–시/으시 + 러
例文
책을 빌리러 도서관에 갔다.
本を借りに図書館に行った。
옷을 갈아입으러 방에 들어갔다.
着替えに部屋に入った。
점심을 먹으러 동료와 회사 근처 가게에 갔다.
お昼を食べに同僚と会社の近くの店に行った。
오늘 저녁에 친구들과 술 마시러 간다.
今晩友達と飲みに行く。
이건 언니가 놀러 왔다가 사준 거예요.
これは姉が遊びに来て買ってくれたものです。
아이는 놀러 갔는지 집에 없었다.
子供は遊びに行ったのか家にいなかった。
비 오는 날 동생 마중하러 나갔다가 그 사람 만났어요.
雨の日弟を迎えに行ってその人に出会いました。
まとめ
ここでは、文と文をつなぐ重要な役割を持っている連結語尾「-러/으러」の使い方について例文を用いて解説しました。例文・解説をしっかり読み、連結語尾「-러/으러」の正しい使い方を学び、表現力アップに繋げましょう。