韓国語連結語尾③「-든지」「-던지」の使い方を詳しく解説

連結語尾は文と文をつなぐ重要な役割を持っており、韓国語学習者にとって連結語尾の学習・習得はとても重要です。連結語尾「-든지」「-던지」は発音が似ていることで間違いやすく、正しい使い分けが必要です。ここでは、連結語尾「-든지」「-던지」の使い方と違いについて豊富な例文を用いて解説しています。この記事を読んで理解することで韓国語の表現力をアップことができるでしょう。

発音が似ていて使い方まで間違いやすい「-든지」「-던지」

違いを一言でまとめると
「-든지」は選択に用い
「-던지」は過去の回想を伴う推測に用います。

目次

「-든지」の使い方

接続

終声(パッチム)の有無に関係なく用言の語幹 + 든지
시/으시 + 든지
-았/었/였 + 든지

「-든지-든지~ 하다」

用言の語幹或いは「-시/으시」、「-았/었/였」の後ろについて「-든지-든지」の形で羅列された動作や状態、対象の中でどれでも選択できることを表す連結語尾です。「-든지-든지」の形で使われるとき後ろによく「하다」が来ます。

대학 가든지 취직하든지 마음대로 해. / 大学に行くか就職するか勝手にして。

더우면 창문을 열든지 에어컨을 켜든지 하세요. / 暑かったら窓を開けるかエアコンをつけるかしてください。

가든지 말든지 좋을 대로 해. / 行くか行かないかは勝手にしな。

「-든지-든지 간에」「疑問詞+든지」

用言の語幹或いは「-시/으시」、「-았/었/였」の後ろについて実際に起こりうる様々な状況の中でどれが起こっても後文の内容が成立するのに何の関係もないことを表す連結語尾です。「-든지-든지」の後ろに「간에」などが続いてきて「-든지-든지 간에」の形で或いは「疑問詞+든지」の形で用います。

좋든지 싫든지 간에 지금으로서는 갈 수밖에 없다. / 好きでも嫌いでも今になっては行くしかない。

어디에 가든지 그녀를 잊을 수가 없었다. / どこへ行っても彼女を忘れられなかった。

뭘 하든지 다 잘 한다. / 彼は何をするにせよ上手にできる。

그 결과가 어떻든지 간에 나는 계속 추구할것이다. / その結果がどうであろうと私は続けて追求する。

「-던지」の使い方

接続

終声(パッチム)の有無に関係なく用言の語幹 + 던지
「이다」の語幹 + 던지
시/으시 + 던지
-았/었/였 + 던지
-겠 + 던지

「~したのか」「~だったのか」の意味

用言の語幹、「이다」の語幹、「-시/으시」、「-았/었/였」「-겠」の後ろに付いて、過去を回想しながら漠然と疑問の意を表し、それが後文のことや状況を引き起こす原因になると推測されることを表すときに用います。

그는 혼자 남겨진 아이가 불쌍했던지 다시 돌아왔다. / 彼は一人残された子が可哀そうだったのかまた戻ってきた。

몸상태가 안 좋았던지 일찍 들어갔다. / 体の調子が良くなかったのか早く帰った。

영화가 재미있었던지 또 보러 갔다. / 映画が面白かったのかまた見に行った。

도저히 혼자로서는 안 되겠던지 도움을 요청했다. / 到底一人では無理だったのか助けを求めた。

「あまりにも~だったので」「あまりにも~したので」の意味

用言の語幹、「이다」の語幹、「-시/으시」、「-았/었/였」「-겠」の後ろに付いて、「어찌나(얼마나)+던지」などの形で過去を回想しながら感嘆の意を表し、それが後文のことを引き起こす原因になることを表します。

밥을 어찌나 많이 먹던지 걱정이 되었다. / ご飯をあまりにも沢山食べるので心配になった。

어찌나 잔소리를 하던지 도망치듯 집을 나왔다. / あまりにも小言を言うので逃げるように立ち去った。

그의 말 한마디가 어찌나 서럽던지 눈물이 났다. / 彼の一言があまりにもつらくて涙が出た。

얼마나 춥던지 손이 곱아 펴지지 않았다. / あまりにも寒くて手が丸まって伸びなかった。

まとめ

この記事では、間違いやすい連結語尾「-든지」と「-던지」の使い方と違いについて豊富な例文を用いて解説していました。連結語尾は文と文をつなぐ重要な役割を持ちますので、例文・解説等をしっかり読んで覚えておきましょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次