韓国語で「終わる」と「終える」は?「끝나다」「끝내다」について解説

韓国語には「終わる」と「終える」という似ているが意味が異なる2つの単語が存在します。この記事では、その中でも「끝나다」と「끝내다」について意味や使い方を詳しく解説していきます。韓国語初心者の方から中級者の方まで、この記事を読んで「終わる」と「終える」の言葉を整理して身につけることでより自然なコミュニケーションをとることができるようになります。

目次

「 끝나다 / 終わる」と 「끝내다 / 終える」の語尾の活用

下記の表の現在疑問形、現在形、過去疑問形、過去形、未来形は「とても丁寧」、「丁寧」、「フランク」の順に書いています。

끝나다 / 終わる끝내다 / 終える
現在疑問形끝납니까?
끝나요?
끝나?
끝냅니까?
끝내요?
끝내?
現在形끝납니다
끝나요
끝나,끝난다
끝냅니다
끝내요
끝내,끝낸다
過去疑問形끝났습니까?
끝났어요?
끝났어?
끝냈습니까?
끝냈어요?
끝냈어?
過去形끝났습니다
끝났어요
끝났어,끝났다
끝냈습니다
끝냈어요
끝냈어,끝냈다
未来形끝날 겁니다
끝날 거예요
끝날 거야
끝낼 겁니다
끝낼 거예요
끝낼 거야
仮定形끝나면끝내면
連体形끝난 + 体言끝낸 + 体言

終わる意味の「 끝나다 」

自動詞で「~이 / 가 끝나다 / ~が終わる」の形で用います。

事が全部済む意味の「 끝나다 」

회사(가) 몇 시에 끝납니까? / 会社何時に終わりますか?

시험이 끝난 다음 날  12시까지 잤습니다. / 試験が終わった翌日12時まで寝ました。

이번 일이 끝나면 여행 갈 겁니다. / 今度の仕事が終わったら旅行に行きます。

대청소는 이미 끝났습니까? / 大掃除はもう終わりましたか?

「대청소는 이미 끝났습니까? 」の「끝났습니까?」の前の助詞が 「~이 / 가 」ではなく、「는」になっていますが、これは「~이 / 가 」の代わりに「는」を使って「대청소」を他のものと区別し目立たせる意味合いがあります。

時間・空間的に切れる意味の「 끝나다 」

여름 휴가(가) 끝났습니까? / 夏季休暇が終わりましたか?

계약 기간이 끝나면 재계약 할 겁니까? / 契約期間が終われば再契約するつもりですか?

 장마가 끝나고 갑자기 무더위가 시작되었습니다. / 梅雨が明けて急に蒸し暑くなりました。

本来の状態が崩れ落ちたり、なくなる意味の「 끝나다 」

오늘로 우리 관계는 끝났다. / 今日で我々の関係は終わった。

그들의 우정은 이번 일로 끝났다. / 彼らの友情は今回のことで終わった。

인연이 끝날 때 집착하지 말 것! / 縁が切れる時執着しないこと!

終える意味の「끝내다」

「끝내다 」は「끝나다」の使役です。他動詞で 「~을/를 끝내다・~を終える」の形で用いります。

事を全部済ませるという意味の「끝내다」

그는 공연을 끝낸 후 꼭 술 한잔 한다고 합니다. / 彼は公演を終えた後、必ず一杯飲むそうです。

모든 일정을 다 끝내고 집에 가는 길에 마시는 그 가게의 커피는 꿀맛입니다. / すべての日程を終えて帰宅途中に飲むその店のコーヒーは最高です。

맛있게 식사를 끝내고 애들과 게임을 하면서 좋은시간을 보냈다. / 美味しく食事を終えて子供たちとゲームをしながら良い時間を過ごした。

대청소 다 끝냈습니다. / 大掃除は終えました。

時間的・空間的に切れるようにするという意味の「끝내다 」

긴 휴가를 끝내고  회사에 나갔더니 많은 것이 변해 있었다. /長い休暇を終えて出社したら多くのことが変わっていた。

학생으로서 마지막 학기를 무사히 끝냈습니다. / 学生として最後の学期を無事に終えました。

역은 방학을 끝내고 학교로 돌아가는 학생들로 가득했다. / 駅は休みを終えて学校に戻る学生たちでいっぱいだった。

まとめ

今回は「 끝나다/終わる」 「끝내다/終える」について解説しましが、これは「~이・가 끝나다/~が終わる」「~을・를 끝내다/~を終える」の形で覚えたほうが覚えやすいと思います。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次