アニョハセヨ!日常会話で相手を気遣う場面で頻繁に使われる「大丈夫ですか?」「大丈夫です」「大丈夫でした」といった表現。しかし、韓国語ではどのように表現するのでしょうか?「괜찮다」という単語を使用しますが、相手によって語尾が異なり、答え方も場面によって変わります。本記事では、「괜찮다」の意味から具体的な使い方まで、豊富な例を交えて分かりやすく解説します。韓国語でスムーズなコミュニケーションを楽しむために、ぜひご参考にしてください!
「괜찮다」の活用
「괜찮다」の意味
別に悪くない意味の「괜찮다」
「괜찮다」は別に悪くない、普通以上である意味があります。
例文:
남자 친구야? 괜찮게 생겼는데! / 彼氏?結構イケメンじゃん!
A:이 책 재밌어? / この本面白い?
B:괜찮아 / 悪くない。
괜찮은 사람이야,한번 사귀어 봐. / なかなかいい人だよ、付き合ってみれば。
問題・心配等ない意味の「괜찮다」
「아/어도 괜찮아요/てもいいですか(大丈夫ですか)」の形で用いる
「괜찮다」は「아/어도 괜찮아요/てもいいですか(大丈夫ですか)」の形を用い、許可を求めます。
例文:
A혼자 가도 괜찮을까? / 一人で行ってもいいかなあ?
B괜찮을 거예요. / 大丈夫でしょう。
A여기 앉아도 괜찮아요? / ここに座ってもいいですか?
B (承諾する時)그럼요 ,괜찮아요.앉으세요.
(断るとき)죄송합니다.여기 사람 있습니다.
「아/어도 괜찮아요/てもいいですか(大丈夫ですか)」の形を用い、許可を求め、許可する場合は「괜찮아요.」で答え、場合により対応する動作などを付け加える。例えば、二番目の例文のように「괜찮아요.앉으세요.」といった形をとります。
「平気?」の意味でも「大丈夫?」の使い方
例文は会話式にしてあります。場面によって、「大丈夫ですか」と質問された時答え方が違いますので答え方も一緒にチェックしておきましょう。
例文:
A 언제라도 괜찮아요? / いつでも大丈夫ですか?
B 물론이죠. もちろんです。
A 괜찮아?많이 다쳤어. / 大丈夫?ケガした?
B (肯定する時)괜찮아요. / 大丈夫です。
(否定する時)안 괜찮아요. 아파요. / 大丈夫じゃないです、痛いです。
*「大丈夫ではない」時つまり「괜찮다」の否定は、会話でよく「괜찮다」の前に「안」を入れます(下の表を参照)
A괜찮으세요? 어디 불편하세요? / 大丈夫ですか?どこか具合悪いですか?
B아,괜찮아요.고마워요. / あ、大丈夫です。ありがとうございます。
*目上の人には尊敬語を使いましょう。(上の表を参照)
その他「よろしければ」の意味の「 괜찮으시다면」
「よろしければ」の日本語を韓国語にする時「좋으시다면」を使う人がいますが、「問題なければ」の意味の「よろしければ」は「 괜찮으시다면」を使います。
例文:
A괜찮으시다면 제가 찾아 뵈도 될까요? / よろしければ私がお伺いしますが。
B네,시간은 어떻게 하시죠? / はい、時間はどうなさいますか?
まとめ
ここでは「괜찮다」について解説しました。「괜찮다」にはここでは「괜찮다」について解説しました。「괜찮다」には別に悪くない意味の「괜찮다」と問題・心配等ない意味の「괜찮다」があります。 「괜찮다」というと「大丈夫」の意味が先に浮かぶと思いますが、別に悪くないという意味もあること忘れないでくださいね。また、同じ「大丈夫ですか?」も相手によってちがいますし、答え方も場面によって違いますので例文をしっかりチェックしておきましょう。