韓国語学習者にとって補助形容詞の使い方は重要な要素の1つです。「-뻔하다」と「-법하다」は、可能性を表すための補助形容詞であり、正しい使い分けが必要です。この記事では、韓国語初心者から中級者まで役立つ、補助形容詞「-뻔하다」と「-법하다」の違いについて豊富な例文を用いて解説しています。この記事を読んで理解することで韓国語の表現力をアップすることができるでしょう。
補助形容詞とは
補助形容詞は韓国語で「보조형용사」と言います。本用言について、その意味を補う働きをする形容詞です。
例えば、
「보고 싶다 / 見たい」の「싶다 / たい」
「예쁘지 않다 / キレイではない」の「않다 / ない」等が補助形容詞です。
「‐뻔하다」の使い方
動詞の後ろで「-ㄹ/을 뻔하다」の形で、前の言葉の意味する状況が実際に行ってはいないが、そうなる可能性が非常に高いことを表します。「~しそうになった」「~するところだった」と言った意味があります。
아침에 회사에 오는 길에 하마터면 차에 치일 뻔했다. / 朝会社に来る途中に危うく車にはねられそうになった。
등산을 하다가 미끄러져 아래로 떨어질 뻔했어요. / 登山をしていて滑って下に落ちそうになりました。
무우를 썰다가 칼에 손을 벨 뻔했습니다. / 大根を切っていて包丁で手を切るところでした。
내 실수로 중요한 일를 망칠 뻔했습니다. / 私のミスで重要なことを台無しにするところでした。
늦게 일어나 회의에 늦을 뻔했습니다. / 起きるのが遅くなって会議に遅れそうになりました。
「-법하다」の使い方
用言の後ろに付いて「-ㄹ/을 법하다」の形で、前の言葉の意味する状況が実際そうでありそうだったり、そのようになりそうだという意を表します。「~しそうだ」「~して当然だ」と言う意味があります。
①생일 케이크를 그럴 법하게 잘 만들었네. / 誕生日ケーキをそれなりに上手に作ったね。
②말을 들어 보니 그럴 법하다는 생각이 들었다. / 話を聞いてみてもっとものような気がした。
③소설에서나 나올 법한 얘기네. / 小説に出てきそうな話だね。
④입사한 지 한 달이면 웬만큼 적응이 될 법도 한데… / 入社して一か月だと大体慣れそうだけどな…
⑤실수도 자주 하고 일 처리도 느려서 해고당할 법해요. / よくミスして仕事の処理も遅いので解雇されそうです。
「ㄹ/을 뻔하다」と「ㄹ/을 법하다」の違い
*「ㄹ/을 뻔하다」と「ㄹ/을 법하다」は両方とも可能性を表します。
*「ㄹ/을 뻔하다」と「ㄹ/을 법하다」は置き換えできません。
*「ㄹ/을 뻔하다」は危うく何かを「~しそうになった」「~するところだった」の意味があります。「ㄹ/을 법하다」は可能性を表していますが、置き換えできる(例文①以外は置き換え可能)「ㄹ/을 것 같다」等より、確信がある言い方です。
まとめ
用言の後ろに付いてその用言の意味を補う働きをする補助形容詞「-뻔하다」「-법하다」について解説しました。補助形容詞は動詞の意味や状態を補う重要な役割を持ちますので例文・解説等をしっかり読んで覚えておきましょう。