「痩せる」韓国語は実は7種類もあるって知ってましたか?ニュアンスの違う表現を使い分けることで、韓国人ともっと自然な会話ができますよ。今回は、「痩せる」韓国語の使い方と注意点を詳しく解説します!
単に「やせる」という時
「減る」意味の「빠지다」
「落ちる」意味の「내리다」
「細くなる」意味の「마르다」
「スリム」の意味の「날씬하다」
健康状態が良くない感じで痩せている時
「やつれる」意味の「여위다」
「傷む」意味の「상하다」
「よわる」意味の「축나다」
「減る」意味の「빠지다」
「빠지다」は体や顔の肉が減って痩せることを表します。日本語で「(肉が)減る」「痩せる」と訳すことができます。
볼 살이 좀 빠진거 같다. / ほっぺの肉がちょっと落ちたような気がする。
살이 조금만 더 빠졌으면 좋겠는데… / もうちょっと痩せたら(落ちたら)いいんだけどなあ…
나이가 드니까 살도 잘 안 빠지네. / 年取ると肉も落ちにくいね
살을 빼고 싶은데 뭘 해도 살이 잘 빠지지 않아요. /(体重を落としたい)痩せたいのですが、何をしても(体重が落ちません)痩せません。
「体重を落とす」と言う意味で「살을 빼다 」という慣用句がありますので一緒に覚えましょう。
「体重が落ちる」と言う意味の「살이 빠지다」と使い間違う事のないようにしてください。
「落ちる」意味の「내리다」
「내리다」は太っていたり,むくんでいたのが減ったり取れて痩せるという事を表します。日本語で「(肉が)落ちる」「(体重が)減る」「痩せる」と訳すことができます。
요즘 살이 좀 내린 것 같기는 한데 … / 最近痩せたような気がするけど…
갑자기 살이 많이 내려서 그런지 요즘 자주 어지름증이 난다. / 急に痩せたせいか最近よくめまいがする。
「細くなる」意味の「마르다」
「마르다」は痩せて(肉が落ちて)ほっそりした状態になることを表します。日本語で「(体が)痩せる」と訳すことができます。
그 애는 몸이 너무 말랐다. / 彼女はやせすぎ!
너무 말라도 안 예뻐 보여. / 痩せすぎてもきれいに見えないよ.
요즘은 말라도 균형감있게 운동한 티나게 말라야 인기가 있다네요. / 最近は痩せてもバランスよく運動したように痩せてこそ人気があるそうですよ。
「スリム」の意味の「날씬하다」
「날씬하다」はほっそりと痩せて背がやや高いことを表します。日本語で「スラっとしている」「スマートだ」「華奢だ」などと訳すことができます。
아빠곰은 뚱뚱해,엄마곰은 날씬해 ,애기곰은 너무 귀여워. / お父ちゃん熊は太っている、お母ちゃん熊は痩せている、赤ちゃん熊はとてもかわいい。
너 예전보다 많이 날씬해졌다. / 以前より随分スリムになったね。
「やつれる」意味の「여위다」
「여위다」は体が痩せ衰えて血の気がなくなることを表します。日本語で「痩せる」「やつれる」「やせこける」「憔悴する」と訳すことができます。
너무 많이 여위어서 알아보지 못했다. / 痩せすぎて(誰か)分からなかった。
몸살로 며칠 앓더니 얼굴이 많이 여위었다. / 体調不良で何日か病んだら顔がかなり痩せた。
공부하느라 힘들어?얼굴이 홀쪽하게 여위었네. / 勉強大変?顔がげっそりしてきたね。
「傷む」意味の「상하다」
「상하다」の「상」は「傷」の漢字語です。文字通り「傷む」と言う意味です。浮腫んでいるような状態、荒れているような状態、やせ細っている状態など体・顔の状態が良くないときに使います。身体・顔がやせ衰えることを表します。日本語で「(顔などが)痩せる」と訳すことができます。
앓고 나서 얼굴이 많이 상했다. / 病んでから顔が結構やつれている。
요 며칠 얼굴이 상했다는 얘기 너무 많이 들어 좀 걱정되네. / ここ数日げっそりしているという話をたくさん聞いてちょっと心配。
「よわる」意味の「축나다」
「축나다」は健康状態が良くなくて、体・顔などが(肉が減って)痩せることを表します。日本語で「衰弱する」「やつれる」「痩せる」「げっそりしている」と訳すことができます。
몸이 축났어 ,일을 너무 하는 게 아니야? / げっそりしている、仕事しすぎじゃない?
지난번에 봤을 때보다 얼굴이 많이 축났네. / この前会った時より顔が結構げっそりしている。
まとめ
ここでは「やせる」の韓国語表現7つをまとめてみました。それぞれニュアンスが違いますのでしっかり覚え、ネイティブのように場面によって使い分けましょう。